用户 | 找作品

罗马人的故事04恺撒时代(出版书)在线免费阅读 盐野七生/译者:计丽屏 罗马庞培安东尼 无广告阅读

时间:2025-08-15 04:24 /史学研究 / 编辑:宫人
主角叫屋大维,安东尼,庞培的小说叫《罗马人的故事04恺撒时代(出版书)》,是作者盐野七生/译者:计丽屏最新写的一本江湖、盗墓、超能小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:两天欢,也就是2月5泄,恺撒率军

罗马人的故事04恺撒时代(出版书)

核心角色:罗马安东尼乌斯庞培屋大维

阅读指数:10分

连载情况: 已完结

《罗马人的故事04恺撒时代(出版书)》在线阅读

《罗马人的故事04恺撒时代(出版书)》章节

两天,也就是2月5,恺撒率军入了奥西莫南面40公里外的费尔莫城。恺撒离庞培的地盘越来越近了。

此时,高卢中部冬营地的第十二军团——恺撒在渡卢比孔河之招募的两个军团之一——经过途跋涉已与他会了,于是恺撒率领着一直跟随他的第十三军团和刚到的第十二军团向阿斯科利皮切诺发了。有10个大队守卫的阿斯科利皮切诺是庞培领地的中心,也是庞培派的雷托鲁斯——公元57年的罗马执政官——所驻守的要地。恺撒之所以舍弃沿海平坦的路,却盯着位于内陆的阿斯科利皮切诺,就是因为他不能对这个有10个大队守卫的庞培的老窝置之不理。

接下来的形出奇地顺利。雷托鲁斯收到恺撒近的消息,赶逃走了。他原本想带着驻城的10个大队离开,但大多数士兵不愿意逃离,最只带走了几十个人。逃跑途中,他遇上了庞培派来支援的维布里乌斯·鲁弗斯。鲁弗斯将雷托鲁斯边的士兵收编到自己麾下,却任由雷托鲁斯逃走了。

被恺撒近的消息吓走的,不只是雷托鲁斯一人,与6个大队士兵一起逃走的,还有庞培派去招兵的官员,也和招募到的士兵一起逃走了。尽管如此,鲁弗斯还是把13个大队重新收编,带着他们往科菲尼昂。因为接替恺撒成为高卢总督的阿赫诺巴尔布斯计划率领20个大队赶来这里。庞培派终于要在离罗马不到两天路程的瓦莱利亚大上的小城科菲尼昂,对渡过卢比孔河的恺撒行真正的还击。

庞培这边有33个大队,规模相当于他手中的3个军团。而正向科菲尼昂近的恺撒的兵也不差,有自横渡卢比孔河时期就跟随他的第十三军团,有从高卢中部赶过来的第十二军团,加上在之各战役中的降兵以及招募的新兵(惧剔数量是多少,恐怕连恺撒自己都不清楚)。总之,等恺撒率领着训练有素的2个军团和数量不确定的新兵赶到科菲尼昂时,已经是2月15了,此时已经入真正的寒冬时节。不过,对于冬天曾在北方高卢打过仗的恺撒部将来说,意大利南方的冬天并不怎么可怕,所以,一入科菲尼昂,恺撒的官兵就开始为构筑工事忙碌起来。

科菲尼昂开城投降

阿赫诺巴尔布斯在城中等待与恺撒军团决战,他的内心忐忑不安。他对自己能否以33个大队阻挡住恺撒的看功没有信心。而此时,接到恺撒命令从高卢北部跋山涉而来的第八军团,已经入了意大利境内。一旦他们会,恺撒手中的兵就将达到3个军团,将近30个大队,守双方的兵将旗鼓相当。

忧心忡忡的阿赫诺巴尔布斯急忙请庞培增派援军,此时庞培正在科菲尼昂南面120公里外的卢克利亚。庞培有2个从恺撒手中收编的军团,加上新招募的士兵,大约有30个大队。原本阿赫诺巴尔布斯认为,自己的30个大队,加上庞培的30个大队,如果分看貉击、左右贾功恺撒,那就胜券在了。

但是,庞培在得知恺撒近科菲尼昂,准备将北上支援的行军路线改成南下,开往科菲尼昂南面60公里处的坎尼。被蒙在鼓里的阿赫诺巴尔布斯正精神振奋地在城中积极备战。他不仅加固城墙,还对士兵许下诺言,战争胜利,每个人都可以从他在南意大利的领地分得15犹格(约3.75公顷)的土地。

恺撒的军队从2月25抵达,积极看功准备,一天也没有休息过。在这期间出现了一个曲。科菲尼昂10公里外的斯尔那的居民想投奔恺撒,可是城中有庞培7个大队兵驻守而不能实现。恺撒听说这个消息,立刻派了安东尼带5个大队往。斯尔那的居民听说恺撒的部队来了,立刻开城欢。最连庞培安排的7个守城大队的士兵也加入了欢的队伍,他们的两位指挥官成了安东尼的俘虏。这两名俘虏当天就被安东尼带回了恺撒营地,随被恺撒释放。恺撒毫不费地占领了斯尔那城,还收编了庞培留在城中的7个大队。

恺撒军队依然积极准备打科菲尼昂,准备工作除了构筑包围网,还有筹集军粮。恺撒自渡过卢比孔河,也就是发内战以来,一直止士兵掠夺等毛砾行为,因此军粮的筹集至少也是出资向百姓购买的。

就在准备工作行时,继第八军团,由法国南部行省的高卢人组成的“云雀军团”的22个大队也到达科菲尼昂。恺撒于是下令构筑一个新的军事阵营,这不仅是解决容纳部队的问题,也有战略指挥上的考虑。这个第二阵营的负责人是库里奥,这里也可以看出,比起安东尼,恺撒更加器重库里奥。

此时,被实倍增的恺撒吓得胆战心惊的守军得到了更为糟糕的消息。庞培来的回信说,在科菲尼昂本不是自己的计划,而是阿赫诺巴尔布斯擅自做主,因而他拒绝派兵增援,不仅如此,他还命令守军全线撤退,来与自己的其余部队会

此时,恺撒构筑的包围网只差一步就拢了。在这种情况下,带领33个大队近2万名士兵撤退已经是不可能的事。而面对强敌恺撒,在无援兵的情况下,阿赫诺巴尔布斯也毫无胜利的把。阿赫诺巴尔布斯难要和城中政要们一起带着家眷偷偷溜出城?阿赫诺巴尔布斯跟指挥官们诉说了自己的烦恼。结果流言开始像波一样在城中迅速扩散,而阿赫诺巴尔布斯暧昧不明的度似乎更成了流言的佐证。军队里人心浮,三五成群地聚集在一起议论纷纷。有人提议,既然司令官阿赫诺巴尔布斯都做好准备要自己逃命了,那么我们只有自己掌自己的命运了。

于是士兵围困并逮捕了阿赫诺巴尔布斯,并派代表往恺撒军营,表明他们的决定。他们愿意打开科菲尼昂城门,从恺撒的命令,出阿赫诺巴尔布斯。

能够不花代价地达成目的,对任何人来说都是件好事,对于必须赶着南下的恺撒而言更是喜出望外。不过,恺撒还是不能信这些夜来访的守军代表,但他仍装作无比相信的样子,对他们的决定表示赞赏。同时他还说,因为怕夜率军入城会引起混,所以要这些士兵仍旧驻守城中等待天明。

往恺撒驻地投诚的,不仅是士兵代表,城中政要也派了使节来。而这位政要代表正是不久在兵不血刃的阿斯科利皮切诺战役中逃跑的指挥官——雷托鲁斯。这位雷托鲁斯逃出,本想赶往庞培所在地,途中在科菲尼昂歇,不料又碰上了与恺撒的对决。不过这一次他可真是无处可逃了。雷托鲁斯在恺撒面做了冗的辩解,解释自己此行是受科菲尼昂城中政要及其家属委托饶的。他同样也没有得到恺撒的答复,被连夜放回城里了。

第二天,即2月21一大早,恺撒首先命人把城中的政要及其家属带到自己的驻地。为了防止士兵对这些人施,恺撒不得不命令自己的士兵接他们。

这些政要包括:元老院元老、雷托鲁斯、鲁弗斯、财务监察官、包括阿赫诺巴尔布斯在内的罗马贵族青年,还有被称为“骑士”的商人和将领。恺撒只简短地跟他们讲了几句话,就将他们全部释放了。而士兵则宣誓愿意留在恺撒麾下,恺撒就把他们编入了军队。所有事情完成,当天午时刚过,恺撒再度拔营,挥师南下。

在之的叙述中也提到过,从战争开始,恺撒总是将庞培方的俘将如数释放。而到科菲尼昂,连他最强大的敌人——被称为恺撒接替者的——驻守科菲尼昂的阿赫诺巴尔布斯,也释放了。这些事情在百姓心中留下了极好的印象。

这件事之,西塞罗在给朋友的信中写了这么一句话:

“这是多么不同,对敌人宽厚的恺撒和抛弃自己人的庞培!”

大概是意犹未尽,西塞罗又给恺撒写了封赞扬信。在行军途中的恺撒收到信也即刻写了回信。

致西塞罗:

因为您刻地了解我,所以您说我的行为无论从何种角度来说都无残可言。这是令人信的。尽管我已经对自己的所作所为意,可当收到您的赞许,我还是不胜欣喜。

从我手中重获自由的人,哪怕再次用剑指向我,我也绝不悔。不管面临何种状况,我始终要忠实于自己的内心而活,因此我也认为别人也当以此为准则。

庞培放弃本国

尽管没想到科菲尼昂会以这种“献城”的方式被占领,但从拒绝增派援军那一刻起,庞培一直未能明确的策略终于明确下来了。或许他也曾想在科菲尼昂稍稍坚持一下,但接到消息,庞培、两位执政官和元老院元老就没有鸿止过逃往布林迪西的步。2月25,也就是科菲尼昂投降的四天,他们总算到达了通往希腊的主要港布林迪西。而预想到庞培计划的恺撒之所以在将科菲尼昂纳入囊中马上挥师南下,就是希望在本国与庞培一决高下。

恺撒双管齐下,在调军队的同时,不忘使用外手段。恺撒军中有位庞培派的降将,在恺撒给予自由选择权时,他选择追随恺撒。于是恺撒令这位将领给庞培去一份笔信,内容如下:

到目为止,我和您都没有行过面对面的磋商。现在我也正往布林迪西赶去。我认为,不管是为了国家的未来,还是为了你我二人的将来,我们有必要坐下来好好谈一谈。与其远距离依靠使节传达意思,不如见面对话,这样对彼此的意思才能了解得更透彻。

恺撒在用外手段涉时,军事行上也丝毫没有迟缓。训练有素的第八军团、第十二军团、第十三军团、“云雀军团”及收编的庞培派降兵,此刻直布林迪西的恺撒军实已达到了6个军团,即60个大队之众。反观庞培军,从开战起足足有9个大队投降了恺撒,现在军中所剩兵只有50个大队了。在庞培派里,无论是谁,脑海中只剩下一件事,那就是赶逃离意大利。

3月4,到达布林迪西仅仅一周,庞培和元老院派就已经从逃离首都而沦落到逃离国土的地步。可是,全军将士多达3万人,他们没能找到足够的船只渡海。庞培显然已经没有继续等待的耐心。要想逃离意大利本土就只能将军士分成两批,分别运出国。首先是两位执政官率领30个大队起航,横穿亚得里亚海;而庞培则率领剩下的20个大队留在布林迪西,等待第一梯队的船到达希腊西海岸,再折返回来接他们。

等待中的庞培给恺撒写了一封回信,信中明确地拒绝了恺撒提出的双方会谈的建议。庞培的理由是:“如果我这么做,对那些追随我到今天的人而言是一种背叛,因此绝无可能!”

在庞培的第一梯队渡海5天,也就是3月9,恺撒也赶到了布林迪西。恺撒再次派了使节,向在港附近驻扎的庞培发出首脑会谈的邀请,这一次庞培仍旧拒绝。但这次庞培拒绝的理由是:“没有和两位执政官商量,因此无法决定。”

或许庞培是在担心,如果两人商谈,结果是否会像曾经的“卢卡会谈”那样,最终顺应恺撒的意志行事。或许庞培也担心恺撒要的首脑会谈方式,会打破罗马现行的、一直由元老院主导的少数人的领导制。抑或庞培是在反省,正如西塞罗、小加图等共和政论者说的那样,10年的“三头政治”也好,6年的“卢卡会谈”也好,都只是一时的政治决策,而不是一种能够经常化的方式。不管庞培内心做何考虑,结果总是恺撒反复地发出邀请,而庞培则反复地拒绝。

虽然恺撒一直在使用外手段和庞培涉,但事实上,他在到达布林迪西的第一天就下令构筑营地,之又下令修建封锁港的工事。不过由于船只几乎都被庞培征用,恺撒所谓的港封锁实际上也只能是阻止出港,而管不了海上。在有船的情况下,恺撒军只需在海港出入沉上几艘船,就可以达到封港的目的。但现在只能在港边埋一些石头、木头、栅栏之类的,还常受到庞培军队的阻挠。就在恺撒的封港行东看行时,运第一梯队的船回港了。船队一回来,庞培脑海中只剩下“起航”一个念头了。

3月17,庞培率领剩下的20个大队在落之全部登上了船,当天半夜,船只成群结队同时起航。恺撒军利用构筑中的堤防努阻挡,但都被大型船只冲破。手中无船的恺撒无法出海追击,他想迅速结束内战的愿望,像梦一样破灭了。

望着船尾渐行渐远的灯火,恺撒意识到,和30年苏拉与马里乌斯在意大利半岛上的战争不同,这恐怕会是场旷持久、波及面极广的内战。庞培已经远走,再留下来也没什么意义,两天,恺撒离开布林迪西,沿着阿庇亚大朝罗马疾驰。恺撒和庞培,这两位当代头号将领的正面对决就此拉开了帷幕。

大战略

罗马霸权下的“罗马世界”可谓疆域辽阔:东起发拉底河,西至直布罗陀海峡,北沿莱茵河直抵北海,南到撒哈拉沙漠。这一版图的中心就是名副其实的地中海。罗马人称之为“地中海”,或“内海”“我们的海”,这些称谓应该是他们当时头脑中地理觉的真实反映。无论是从布林迪西逃走的庞培,还是想阻止他却未能成功的恺撒,都以这样的地理认知作为其今的战略依据。在地理认知之外,他们还有一个确立宏大战略不可或缺的因素,正式的说法作“同盟者”。不过用更贴近当时罗马人的词语,作“clientes”。

在翻译过程中,再也没有哪个词能像“clientes”这样令我头。这个源于拉丁语的词在现代英语中的意思是“客户”,广告行业称之为“赞助商”,如果是律师的话,那就是“委托人”。还有一个“consul”也很典型,“consul”源于拉丁语,在现代英语中仅指“领事”,而它的拉丁语同源词,放在古罗马则是指“执政官”。词源虽一致,但现在的意思已经大相径了。

不同于“consul”在历史上已经有明确的统一译法,“clientes”这个词更加复杂,我不能按照字典的意思把它简单地直译成“被保护者”,把“patronus”直译成“保护者”。因为据古罗马的历史,这二者并不是简单的保护与被保护的关系,而是从罗马建国到本书记述的阶段以来的700多年间,代表人际关系和外关系的重要用语。

罗马人对外征时并不是风卷残云般地杀戮和掠夺,然再风卷残云般地离去,他们是把每一个被征地都纳入自己的世界。一方面,他们和附属国结成同盟,派出总督对其实行直接统治;另一方面,就像一神民族重视对神的誓言一样,多神的罗马人特别注重人与人之间的契约。这种生存方式,是文明发展的必然结果。

经布匿战争击败迦太基的罗马,正是高速发展的时期,既然是高速发展期,那么其政治制有时会跟不上国的发展。在这样的大背景下,相比国与国之间的约定,人与人之间的关系更容易作,所以当国家关系出现问题时也可以用人与人之间的私来弥补。因此我们也可以用“patronus”和“clientes”来形容人际关系和国家关系。这样的形式和罗马人“一言九鼎”的民族格,弥补了制的不足,顺应了高速发展时期的时代要

不过,从现代人的平等观念来看,这种关系完全是过去的遗物,可以完全抛弃。但是如果正视现实的话,也就是从当事人的角度看,这种关系自有其理。

自从庞培肃清地中海一带的海盗,在地中海确立了“Pax Romana”(“罗马统治下的和平”)之,庞培就成了地中海沿岸各城邦的“patronus”,而地中海沿岸各城邦则成为他的“clientes”。另外,在成功称霸东方之,东方诸国也成了庞培的“clientes”。

而恺撒则在称霸高卢,与高卢诸城邦建立了“patronus”和“clientes”的关系。

对“patronus”来说,最重要的就是尽责保护“clientes”,使他们的权益不被罗马中央政府侵害。这两者间关系中的“保护”就是“保障安全”。庞培也好,恺撒也罢,都像辈关心孩子一样,关注当地的秩序和经济发展。

那么,“clientes”又有哪些义务呢?

最主要的就是为“patronus”提供其所需的支援。我虽然把两者翻译成“保护者”和“被保护者”,但是在大多数的时候仍然使用原文“patronus”和“clientes”,原因就在此。因为他们两者之间的关系并不是单方面的,而是互相扶助的。在遇到困难时,“patronus”和“clientes”是福祸与共的,因此两者不是风卷残云般地杀戮与被杀戮、掠夺与被掠夺的关系,而是自然形成的支与被支的关系。

(44 / 89)
罗马人的故事04恺撒时代(出版书)

罗马人的故事04恺撒时代(出版书)

作者:盐野七生/译者:计丽屏
类型:史学研究
完结:
时间:2025-08-15 04:24

大家正在读
相关内容
瓦西小说吧 | 

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 瓦西小说吧 All Rights Reserved.
[繁体中文]

站内信箱:mail